Mida siis reedel ja laupäeval soovida?

Mina soovisin “ilusaid  algavaid lihavõttepühi!” või “ilusaid algavaid kevadepühi!”

…Sest  jah, reede on ju ikkagi kristilikus traditsioonis leinapäev ja sellega, et lisan “algavaid”, annan märku, et ma ei pea vaikset reedet ja laupäeva  pidupäevadeks.

Aasta tagasi sa täpselt sama asja kallal arutatud – siin.

Jõudsime küll ka mõtteni, et “püha” ei tähenda “pidu”. Nii et samas, võiks ka reedeks häid pühi soovida.

9 arvamust “Mida siis reedel ja laupäeval soovida?” kohta

  1. Epp, kas Ameerikamaal kasutatakse ka neil päevil universaalset – Season Greetings?

  2. Itaalias on “buona pasqua” vist universaalne, kuigi üteldakse ka lihtsalt “auguri”. Ma olen juba kaks korda täna ütelnud, et aitäh, aga ma olen ateist 🙂 Kuid kõige olulisem päev on katoliiklastel esmaspäev hoopiski.

  3. Mulle soovis üks sugulane täna “head uut aastat! või mida iganes praegu öeldaksegi…” 🙂 Minu meelest on see huupi pandud soovimine täiesti asjakohane, sest et kohe kohe algav aastaaeg on nagu ärkamine ja selles mõttes nagu tegelikult aasta algus ju. Kevadel rahvas siin virgub, hakkab tegutsema, suvi on mõnus, sügis on tegus ja siis tuleb nukkumisfaas. Nii et head uut aastat (kuigi siin Tallinnas tuli täna lumi ikkagi maha…)!

  4. TO: e2-e4
    Ameerikamaal kasutatakse “Season’s Greetings” ja “Happy Holidays” ainult jõuluhooajal.
    Lihavõtte aegu soovitakse “Happy Easter”, aga taktitundelised inimesed teevad selle koha pealt suu lahti ainult siis kui on päris kindlad et vestluspartner sellest pühast ka miskit peab. Siinmaal on usuteemalised pühad mõnikord hell teema; mina näiteks ei teadnud, et paljud vietnamlased tähistavad Lihavõtteid, samas kui jõulude ja uue aasta aegu ei tenud nad väljagi – neil on oma uus aasta.
    Samas ei karda keegi eriti oma usku(musi) välja näidata (pühadekaunistuste teema Epu eelmistes kirjutistes). Sama kehtib mitte ainult usuliste vaid ka poliitiliste ja üldse igasuguste veendumuste kohta – ikka vaja need avalikkuse ette riputada.
    Meie praegune elukoht on saanud kirjelduse kui “Little Saigon, just outside Mexico City” – ehk siis mehhiko-vietnami segakommuun ja tegelikult saavad k6ik omavahel suurepäraselt läbi.
    Nonii, jutt kaldus nüüd küll pühadetervitustest kõrvale, aga need teemad on omavahel tihedalt seotud.
    Muide, vene ja ukraina (ortodoksi) usku inimesed ütlevad pühapäeval “Hristos Voskres”, millele sobilik vastus on “Voistinu voskres”. Nende pühad on aga paar nädalat katoliiklaste omadest hiljem.

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata.