Ja kohe tulemas ka “Minu Itaalia” vestlusõhtu

Lisa kommentaar

Kommenteeri külalisena

  1. tahtsin seda öelda, et kui tuleb minu šveits, siis tahaks et oleks juttu nii saksa kui prantsuse ja itaalia keelsest šveitsi osast. samuti on itaalia niipalju suur maa, et tahaks nii põhja-itaaliast kui sitsiiliast teada. kas poleks mõistlik mitme autori teoseid välja anda?

  2. Me oleme otsustanud, et on siiski üks autor raamatul, sest nagunii ei saa kõike kajastada ja see polegi eesmärk.
    Shveits on kirjutamisel ja fookuses on rohkem üks osa, aga tulevad ka teised osad jutuks.
    Ja Sitsiiliast tuleb eraldi raamat :).

  3. aga vbolla oleks sel juhul variant nagu “minu pariis”, st et ei ole minu šveits, vaid on minu genf või minu bern vms?
    Ma seda minu itaaliat pole lehitsenud… aga eeldaksin et saaksin juba kaanelt aru, kas käsitletud on tervet maad või ainult roomat, milaanot vms

  4. Oi, mina ootan juba ammusest ajast pikisilmi seda “Minu Šveitsi”! Kas on ka juba teada, umbes mis ajal see raamat peaks ilmuma? Ma ise olen saksakeelses Šveitsis (Luzernis ja hiljem vee, Zürichis ja Aaraus) elanud – uskumatult mõnus maa ikka!!!

Arhiiv

Viimased kommentaarid

Sliding Sidebar